Inicio - VIS Vaticano - Recibir VIS - Contáctenos - Calendario VIS

El 'Vatican Information Service' (VIS) es un boletín informativo de la Oficina de Prensa Santa Sede. Transmite diariamente información sobre la actividad magisterial y pastoral del Santo Padre y de la Curia Romana... []

últimas 5 noticias

VISnews en Twitter Ver en YouTube

miércoles, 1 de julio de 2015

El Papa recuerda al difunto Patriarca de Cilicia de los Armenios


Ciudad del Vaticano, 1 de julio 2015 (Vis).-El Papa Francisco ha enviado un mensaje al obispo Grégoire Ghabroyan, Administrador del Patriarcado de Cilicia de los Armenios, con motivo de las exequias de Su Beatitud Nersès Bédros XIX Tarmouni, -fallecido el pasado 25 de junio- celebradas en la catedral de san Gregorio y San Elías en Beirut (Líbano). El mensaje fue leido durante la ceremonia fúnebre por el cardenal Leonardo Sandri, Prefecto de la Congregación para las Iglesias Orientales.

''Con gran tristeza -escribe el Papa- he recibido la noticia de la vuelta a la casa del Padre de nuestro querido hermano en Cristo, Su Beatitud Nerses Bedros XIX Tarmouni, Patriarca de Cilicia de los Armenios Cilicia. Guardo en el corazón el recuerdo de mi encuentro con él, acompañado por los obispos del Sínodo y los fieles de esta Iglesia Patriarcal, con motivo de la conmemoración de las víctimas de Metz Yegern y de la proclamación de San Gregorio de Narek, a Doctor de la Iglesia Universal. Estos acontecimientos vividos al lado de las reliquias del apóstol San Pedro es como si hubieran jalonado el recorrido fiel de vuestro ''Caput y Pater'' revelando algunos aspectos característicos de su persona.

Estaba, ante todo, profundamente arraigado en la Roca que es Cristo. Pensaba que el tesoro más grande que el obispo está llamado a administrar es la fe procedente de la predicación apostólica. Su Beatitud se entregó generosamente a su difusión, en particular favoreciendo la promoción permanente del clero para que, incluso en contextos difíciles, los ministros de Dios renovasen su adhesión a Cristo, única esperanza y consuelo de la humanidad.

Hizo que el sufrimiento del pueblo armenio durante su historia se convirtiera en una acción de gracias a Dios considerando el ejemplo de los mártires y de los testigos y obtuvo al mismo tiempo de Él, el bálsamo del consuelo y la reconciliación, el único que puede curar las heridas más profundas de las almas y de los pueblos.

El Patriarca Nerses finalmente pudo regocijarse con todo el pueblo armenio por la elevación de San Gregorio de Narek al título luminoso de Doctor de la Iglesia. Su Beatitud deseaba que la influencia espiritual de este gran santo fuera un ejemplo para los pastores y los fieles, convencido de que en San Gregorio de Narek todo el mundo puede experimentar las maravillas que el Señor es capaz de lograr en el corazón que se abre a Él en la simplicidad y la humildad diaria, siendo al mismo tiempo solidario con el drama de la humanidad mediante una intercesión sin tregua.

Invitados a recoger esta triple herencia que nos dejó el Patriarca Nerses, imploramos al Espíritu Santo que siga renovando la faz de la Iglesia Católica Armenia, a través del compromiso de los pastores y los fieles y nosotros también confiamos al Padre de toda Misericordia las fatigas unidas a los límites y debilidades de la condición de peregrinos en camino hacia la patria eterna''.


El Santo Padre expresa su cercanía al amado pueblo griego


Ciudad del Vaticano, 1 de julio de 2015 (Vis).-El director de la Oficina de Prensa de la Santa Sede, Padre Federico Lombardi, SI, comunicó a primera hora de la tarde cuanto sigue: ''Las noticias procedentes de Grecia preocupan por la situación social y económica del país. El Santo Padre desea que todo el pueblo heleno sienta su cercanía, sobre todo las familias duramente probadas por una crisis humana y social tan compleja como dura. La dignidad de la persona debe permanecer en el centro de cualquier debate político y técnico así como a la hora de tomar decisiones responsables. El Papa Francisco invita a todos los fieles a rezar por el bien del amado pueblo griego''.

Las personas y el planeta en primer lugar: el imperativo de cambiar de rumbo


Ciudad del Vaticano, 1 de julio de 2015 (Vis).- Esta mañana en la Oficina de Prensa de la Santa Sede ha tenido lugar la presentación de la Conferencia de alto nivel ''Las personas y el planeta en primer lugar: el imperativo de cambiar de rumbo'' (Roma, Augustinianum, 2-3 julio), organizada por el Consejo Pontificio Justicia y Paz y CIDSE, red internacional de Ong católicas para el desarrollo.

Han intervenido el cardenal Peter Kodwo Appiah Turkson, Presidente del Consejo Pontificio Justicia y Paz, la escritora Naomi Klein, Ottmar Edenhofer, Co-Presidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) yBernd Nilles, Secretario General de la Alianza Internacional de Organizaciones de Desarrollo católicas (CIDSE).

El cardenal Turkson subrayó que el título de la conferencia, que se centrará en el cambio climático, indica claramente el objetivo que se persigue: la gente y el planeta, no uno a expensas del otro y recordó que en su última encíclica, ''Laudato si'', el Papa propone una ecología integral que respete la dimensión humana y social y evidencia que el cambio climático es uno de los principales desafíos que enfrenta la humanidad en nuestros días, señalando además que el clima es un bien común, que pertenece a todos y es significativo para todos. ''Sin embargo -señaló el purpurado- los costos del cambio climático repercuten sobre todo en los que son menos responsables y menos capaces de adaptarse a él, a los pobres. En general, el cambio climático es un problema global con un espectro de consecuencias graves: ambientales, sociales, económicas y políticas''.En Laudato si', el Santo Padre lamenta también el fracaso de las últimas cumbres mundiales sobre el medio ambiente y lanza un llamamiento urgente para que se logren acuerdos internacionales vinculantes para detener el cambio climático.

A este respecto, como observó el cardenal Turkson, la conferencia COP21 (París, 30 noviembre-11 diciembre 2015) será crucial en la identificación de soluciones fuertes para el problema del cambio climático . Los Objetivos de Desarrollo Sostenible (2015-2030) también son relevantes en este contexto y coinciden en diversos aspectos con cuanto afirma el Papa en su encíclica. ''Por ejemplo -señaló el prelado- en el punto 13 dedicado al imperativo de tomar medidas urgentes para combatir el cambio climático y sus repercusiones, las propuestas incluyen la construcción de ciudades y asentamientos humanos inclusivos, seguros, resilientes y sostenibles; el establecimiento de patrones de consumo y producción sostenibles; la defensa del mar y el uso sostenible de sus recursos marinos para el desarrollo , la protección, la restauración y la promoción del uso sostenible de los ecosistemas terrestres, la gestión sostenible de los bosques, la lucha contra la desertificación, el impedir y revertir la degradación del suelo y la pérdida de biodiversidad''.

''Estos objetivos, de forma similar a los puntos importantes en ''Laudato si '', dependen del compromiso y la voluntad de toda la comunidad mundial durante la 70 Asamblea General de la ONU a partir de mediados de septiembre de 2015. Sin embargo -el mayor obstáculo para el "imperativo de cambiar de rumbo" no es económico, científico o incluso tecnológico, sino que se anida, más bien, en nuestras mentes y corazones...La misma lógica que dificulta tomar decisiones drásticas para invertir la tendencia al calentamiento global es la que no permite cumplir con el objetivo de erradicar la pobreza... La dimensión política necesita retomar el control sobre la economía y las finanzas, es decir, sobre las decisiones básicas de las sociedades humanas. Este es el camino que recorre la entera familia humana, el que pasa de Nueva York a París y más allá'', finalizó el prelado.

A continuación Naomi Klein afirmó que cuánto escribe el Papa Francisco en Laudato si, no es solo una enseñanza para el mundo católico, sino para ''cada persona que viva en este planeta''. ''Y puedo decir que, como feminista judía no practicante que se siente sorprendida de haber sido invitada al Vaticano, ciertamente me habla también a mí''.

''En un mundo donde el beneficio se coloca constantemente antes que las personas y el planeta, la economía del clima tiene mucho que ver con la ética y la moral -prosiguió- Porque si estamos de acuerdo que poner en peligro la vida en la tierra es una crisis moral, entonces nos corresponde a nosotros actuar moralmente. Eso no significa poner en juego el futuro merced a los ciclos de auge y caída del mercado. Significa políticas que regulan directamente la cantidad de carbono que se puede extraer de la tierra. Significa políticas que nos lleven a conseguir el cien por cien de energía renovable en dos o tres décadas, no a finales de siglo. Y significa la asignación de recursos comunes y compartidos, como la atmósfera, sobre la base de la justicia y la equidad''.

Por eso ''un nuevo tipo de movimiento climático está emergiendo rápidamente. Se basa en la verdad más valiente expresada en la encíclica: que nuestro sistema económico actual al mismo tiempo que alimenta la crisis climática nos impide tomar las acciones necesarias para evitarlo. Un movimiento basado en el conocimiento de que si no queremos que el cambio climático se nos escape de las manos necesitamos un cambio de sistema. Y debido a que nuestro sistema actual también está alimentando cada vez mayor desigualdad, tenemos la oportunidad, frente al desafío climático, de resolver múltiples crisis superpuestas a la vez. En resumen, podemos conseguir invertir la ruta hacia un clima más estable y al mismo tiempo hacia una economía más justa''.

''Esta creciente comprensión es la causa de algunas alianzas sorprendentes e incluso inverosímiles. Como, por ejemplo, yo en el Vaticano. Al igual que los sindicatos, los indígenas, los fieles de diversos grupos y los ecologistas trabajando más a contacto que nunca. Dentro de estas coaliciones, no estamos de acuerdo en todo.... Pero sabemos que la puesta en juego es tan alta, el tiempo tan corto y la tarea tan grande que no podemos permitirnos el lujo de dejar que las diferencias nos dividan. Cuando cuatrocientas mil personas marcharon por la justicia climática en Nueva York el pasado mes de septiembre, el lema fue "Para cambiar todo, necesitamos a todos". Ese todos incluye, por supuesto a los líderes políticos. Y después de haber asistido a muchas reuniones con los movimientos sociales sobre la cumbre COP en París, puedo afirmar que habrá tolerancia cero para otro fracaso disfrazado de éxito ante las cámaras. Si el acuerdo no logra reducciones inmediatas de emisiones al tiempo que proporciona un apoyo real y sustancial para los países pobres, entonces será declarado un fracaso. Como realmente lo sería''.


''Lo que siempre debemos recordar -subrayó Naomi Klein- es que no es demasiado tarde para desviarse del camino peligroso que nos está llevando hacia 4 grados de calentamiento. De hecho aún podríamos mantener el calentamiento por debajo de 1,5 grados si lo consideramos nuestra principal prioridad colectiva. Sería difícil, sin duda. Tan difícil como el racionamiento y las reconversiones industriales que una vez que se hicieron en tiempos de guerra. Como los programas ambiciosos de lucha contra la pobreza y obras públicas a raíz de la Gran Depresión y la Segunda Guerra Mundial. Pero difícil no es lo mismo que imposible. Y renunciar a una tarea que podría salvar incontables vidas y evitar tanto sufrimiento, simplemente porque es difícil, costoso y requiere sacrificio de los que pueden permitirse vivir con menos no es pragmatismo. Es una rendición de lo más cobarde. Y no hay análisis de costos y beneficios en el mundo capaz de justificarlo''.

Arzobispo Tomasi: El terrorismo es la antítesis de los valores y compromisos de la coexistencia pacífica nacional e internacional


Ciudad del Vaticano, 1 julio de 2015 (Vis).-El arzobispo Silvano M. Tomasi, Observador Permanente de la Santa Sede ante las Naciones Unidas y otros organismos internacionales con sede en Ginebra intervino ayer, 30 de junio, en la XXIX Sesión del Consejo de Derechos Humanos, durante el Panel sobre los efectos del terrorismo y el disfrute de todas las personas de los derechos humanos y las libertades fundamentales.

''La Delegación de la Santa Sede -dijo el nuncio – quisiera denunciar especialmente los actos terroristas perpetrados en nombre de la religión... El terrorismo es un medio político para influir en el comportamiento y alcanzar objetivos a través del miedo. Los actos de terrorismo causan la destrucción de los derechos humanos, de las libertades políticas y del estado de derecho. El terrorismo es la antítesis de los valores y compromisos compartidos que sirven de base para la coexistencia pacífica a nivel nacional e internacional. De hecho, con la proliferación del terrorismo y la impunidad de que gozan sus autores, podemos decir que también hay una "globalización del terrorismo" ...Una situación así, requiere la voluntad política de los principales actores para abordar y resolver el problema del terrorismo global y sus efectos desastrosos''.


''La Santa Sede está profundamente convencida de que el terrorismo, en especial aquellas formas que se derivan de extremismo religioso, debe afrontarse con el esfuerzo político concertado de todas las partes, especialmente de todos los partidos locales y regionales interesados, así como por los principales actores internacionales, cuyo papel es indispensable en la negociación y la búsqueda de una solución viable, diplomática o de otra tipo , para proteger la vida y la estabilidad futura de las regiones afectadas por el terrorismo. La respuesta al terrorismo no puede ser simplemente por medio de la acción militar. La participación política, sistemas jurídicos justos y la eliminación de todas las formas de apoyo público y privado para el terrorismo son los medios no sólo para responder, sino también para prevenir el terrorismo. También es importante recordar la obligación positiva que los Estados tienen de tomar decisiones con el fin de proteger a sus ciudadanos y, cuando ello no sea posible, de colaborar con otras autoridades regionales con el fin de hacer frente a las amenazas planteadas por los grupos terroristas'', finalizó el prelado.

Mensaje para el Domingo del Mar: Más recursos para combatir la trata y explotación de personas


Ciudad del Vaticano, 1 de julio de 2015 (Vis).-El Consejo Pontificio para la Pastoral de los Emigrantes e Itinerantes ha publicado hoy su Mensaje para el Domingo del Mar (12 de julio ) firmado por el cardenal Antonio Maria Vegliò y el obispo Joseph Kalathiparambil, respectivamente presidente y secretario de ese dicasterio. Sigue el texto íntegro:

''Para transportar mercancías y productos por todo el mundo, la economía global se confía en gran medida en la industria marítima, apoyada por una fuerza de trabajo de alrededor de 1,2 millones de marineros que, en los mares y en los océanos, gobiernan las naves de todo tipos y dimensión y, a menudo, se enfrentan a las poderosas fuerzas de la naturaleza.

Por el hecho de que los puertos se han construido lejos de las ciudades y por la rapidez de la carga y descarga de las mercancías, las tripulaciones de estos barcos son personas “invisibles”. Como individuos no reconocemos la importancia y los beneficios que la profesión marítima ofrece a nuestras vidas, pero somos conscientes de su trabajo y de sus sacrificios sólo cuando ocurre alguna tragedia.

A pesar del desarrollo tecnológico que hace más cómoda la vida a bordo y facilita la comunicación con los seres queridos, los marineros se ven obligados a pasar largos meses en un espacio cerrado, lejos de sus familias. Normas restrictivas e injustas a menudo les impiden bajar a tierra cuando están en puerto y la continua amenaza de la piratería en numerosas rutas marítimas añade estrés durante la navegación. Estamos convencidos de que la ratificación y entrada en vigor de la Convención sobre el trabajo marítimo (2006) en un número creciente de países, acompañadas por controles eficaces por parte de cada gobierno, se traducirá en una mejora tangible de las condiciones laborales a bordo de todas las naves.

La situación actual de guerra, violencia e inestabilidad política en diversos países ha creado un nuevo fenómeno que está afectando al sector de los transportes marítimos. Desde el año pasado, junto con las Guardias costeras y las fuerzas navales de Italia, Malta y la Unión Europea, los buques mercantes que transitan por el mar Mediterráneo participan activamente en lo que se ha convertido en un rescate cotidiano de miles y miles de emigrantes, que buscan alcanzar sobre todo las costas italianas en todo tipo de embarcaciones abarrotadas e inapropiadas para la navegación.

Desde tiempo inmemorial los marineros cumplen con la obligación de prestar asistencia a las personas en peligro en el mar, en cualquier condición. Sin embargo, como se ha señalado por otras organizaciones marítimas, para los buques mercantes rescatar emigrantes en el mar representa un riesgo para la salud, el bienestar y la seguridad de sus tripulaciones. Los buques comerciales están diseñados para el transporte de mercancías (contenedores, petróleo, gas, etc.), mientras que los servicios de a bordo (alojamiento, cocina, baños, etc.) están construidos de acuerdo con el número limitado de miembros de la tripulación. Por lo tanto, estas naves no están equipadas para prestar asistencia a un gran número de emigrantes.

Los marineros están profesionalmente cualificados para su trabajo y están capacitados para gestionar algunas situaciones de emergencia, pero el rescate de cientos de hombres, mujeres y niños que intentan frenéticamente subir a bordo para estar seguros, es algo para lo que ningún curso de formación de la escuela marítima los ha preparado. Por otra parte, el esfuerzo realizado para salvar a tantas personas como sea posible y, a veces, la visión de cuerpos sin vida flotando en el mar, representan una experiencia traumática que deja a los miembros de la tripulación exhaustos y psicológicamente estresados, hasta el punto de necesitar un apoyo psicológico y espiritual específica.

En el Domingo del Mar, como Iglesia católica, queremos expresar nuestra gratitud a los marineros en general, por su fundamental contribución al comercio internacional. Este año en particular, queremos reconocer el gran esfuerzo humanitario realizado por las tripulaciones de los buques mercantes que, sin dudarlo, y a veces con riesgo para sus vidas, se han implicado en numerosas operaciones de rescate, salvando las vidas de miles de emigrantes.

Nuestro reconocimiento también se dirige a todos los capellanes y voluntarios del Apostolado del Mar por su compromiso cotidiano al servicio de la gente del mar; su presencia en los puertos es signo de la Iglesia en medio de ellos y muestra el rostro compasivo y misericordioso de Cristo.

En conclusión, al tiempo que hacemos un llamamiento a los gobiernos europeos y a los de proveniencia de los flujos migratorios, así como a las organizaciones internacionales para que colaboren en la búsqueda de una solución política duradera y definitiva, que ponga fin a la inestabilidad existente en aquellos países, también solicitamos que se comprometan más recursos no sólo para misiones de búsqueda y rescate, sino también para prevenir la trata y la explotación de personas que huyen de condiciones de conflicto y pobreza''.



martes, 30 de junio de 2015

Judíos y cristianos creen que Dios se revela a los hombres a través de su Palabra


Ciudad del Vaticano, 30 de junio de 2015 (Vis).-El Papa Francisco ha recibido esta mañana en audiencia a los participantes en el congreso internacional promovido por el ''International Council of Christians and Jews'', que tiene lugar en Roma del 28 junio al 1 de julio y cuyo tema es ''El quincuagésimo aniversario de Nostra Aetate: Pasado, presente y futuro de las relaciones entre judíos y cristianos''.

El Papa ha manifestado su agrado porque este año el congreso tenga lugar en Roma,la ciudad en la que están enterrados los apóstoles Pedro y Pablo, que para los cristianos son puntos de referencia esenciales y "pilares" de la Iglesia y donde se encuentra la comunidad judía más antigua de Europa occidental, cuyos orígenes se remontan a los Macabeos. ''Por lo tanto -ha observado Francisco- cristianos y judios viven juntos en Roma desde hace casi dos mil años, aunque sus relaciones a lo largo de la historia no hayan carecido de tensiones''.

El verdadero diálogo fraternal se ha desarrollado, sin embargo, a partir del Concilio Vaticano II, después de la promulgación de la Declaración Nostra Aetate que representa '' el "sí" definitivo a las raíces judías del cristianismo y el "no" irrevocable antisemitismo.. Al celebrar el quincuagésimo aniversario de Nostra Aetate, podemos constatar -observó el Papa- los ricos frutos que ha producido y hacer con gratitud un balance del diálogo entre católicos y judíos. Podemos expresar así nuestro agradecimiento a Dios por todo lo bueno que se ha logrado en términos de amistad y de entendimiento mutuo en los últimos cincuenta años, porque su Espíritu Santo ha acompañado nuestros esfuerzos para el diálogo''.


''Los cristianos, todos los cristianos -subrayó el Pontífice- tienen raíces judías. Por lo tanto, desde su creación, el ''International Council of Christian and Jews'' ha acogido las diversas confesiones cristianas. Cada uno de ellas, en la forma que le es propia, se acerca al judaísmo, que, a su vez, se caracteriza por diferentes corrientes y sensibilidades. Las confesionesiones cristianas encuentran su unidad en Cristo; el Judaísmo encuentra su unidad en la Torá. Los cristianos creen que Jesucristo es la Palabra de Dios hecha carne en el mundo; para los judíos la Palabra de Dios está presente principalmente en la Torá. Ambas tradiciones de fe tienen como fundamento al único Dios, el Dios de la Alianza, que se revela a los hombres a través de su Palabra. En la búsqueda de una actitud justa hacia Dios, los cristianos se dirgen a Cristo como la fuente de vida nueva, los judíos a la enseñanza de la Torá. Este tipo de reflexión teológica sobre la relación entre el judaísmo y el cristianismo comienza desde Nostra Aetate y, sobre esta base sólida, puede y debe seguir desarrollándose''.

El Papa Francisco saluda a Benedicto XVI que pasa dos semanas en Castel Gandolfo


Ciudad del Vaticano, 30 de junio de 2015 (Vis).-Esta mañana, alrededor de las diez, el Papa Francisco ha ido a la residencia de Benedicto XVI ( ex convento Mater Ecclesiae) para saludarle y manifestarle sus mejores deseos durante su estancia en Castel Gandolfo, donde el Papa emérito se ha trasladado posteriormente para transcurrir dos semanas ( el regreso está previsto el 14 de julio). El encuentro ha durado una media hora.


Por otra parte la Oficina de Prensa de la Santa Sede ha informado de que las audiencias generales de los miércoles se suspenden durante todo el mes de julio y se reanudarán en el mes de agosto en el Aula Pablo VI. A excepción de la prevista audiencia vespertina del 3 de julio al Movimiento de Renovación en el Espíritu en la Plaza de San Pedro, se suspenden todas las demás audiencias. Asimismo las misas matutinas del Papa con grupos de fieles en la casa de Santa Marta se suspenden durante julio y agosto para reanudarse a primeros de septiembre.

Intenciones de oración del Papa para el mes de julio de 2015


Ciudad del Vaticano, 30 de junio de 2015 (Vis).--La intención universal del apostolado de la oración del Santo Padre para el mes de julio es: ''Para que la responsabilidad política sea vivida a todos los niveles como una forma elevada de caridad''.


Su intención evangelizadora es: ''Para que, ante las desigualdades sociales, los cristianos de América Latina den testimonio de amor a los pobres y contribuyan a una sociedad más fraterna''.

Programa del viaje del Papa a Cuba y Estados Unidos y de su visita a la ONU


Ciudad del Vaticano, 30 de junio de 2015 (Vis).-Se ha publicado hoy el programa del viaje apostólico que el Papa Francisco efectuará a Cuba y Estados Unidos así como de su visita a la Organización de las Naciones Unidas (ONU) con la ocasión de su participación en el VIII Encuentro Mundial de las Familias en Filadelfia del 19 al 28 de septiembre de 2015.

El Papa saldrá el sábado, 19 de septiembre, a las 10.00 de Roma / Fiumicino y llegará a La Habana a las 16:05, donde tendrá lugar la ceremonia de bienvenida. El domingo, 20 de septiembre, celebrará la santa misa en la Plaza de la Revolución en La Habana y por la tarde efectuará una visita de cortesía al Presidente del Consejo de Estado y del Consejo de Ministros de la República en el Palacio de la Revolución en La Habana. Más tarde en la catedral, celebrará las Vísperas con los sacerdotes, religiosos y seminaristas y posteriormente saludará a los jóvenes en el Centro Cultural Padre Félix Varela.

El lunes, 21 de septiembre, por la mañana, se desplazará a Holguín donde celebrará la santa misa en la Plaza de la Revolución en Holguín y bendecirá a la ciudad desde la Loma de la Cruz. Desde allí tomará el avión para ir a Santiago donde se encontrará con los obispos del Seminario de San Basilio Magno. La jornada concluirá con la ración a Nuestra Señora de la Caridad, con los obispos y el séquito papal en la basílica menor del Santuario de la "Virgen de la Caridad del Cobre" en Santiago.

El martes, 22, se abrirá con la celebración de la santa misa basílica menor del Santuario de la "Virgen de la Caridad del Cobre" en Santiago. Después el Papa se encontrará con las familias en la catedral de Nuestra Señora de la Asunción en Santiago y, tras la bendición de la ciudad emprenderá en avión el viaje a Washington, DC, donde será recibido en la base de la Fuerza Aérea Andrews.

El miércoles, 23 de septiembre, tendrá lugar la ceremonia de bienvenida en el Jardín Sur de la Casa Blanca donde el Santo Padre pronunciará un discurso y efectuará una visita de cortesía al Presidente de Estados Unidos. A las 11, el Papa se encontrará con los obispos de Estados Unidos en la Catedral de San Mateo. Por la tarde, en el Santuario Nacional de la Inmaculada Concepción celebrará la santa misa para la canonización del beato Fray Junípero Serra.

El jueves, 24 de septiembre, visitará el Congreso de los Estados Unidos y pronunciará un discurso, acabado el cual se trasladará al centro caritativo de la parroquia de San Patricio y se reunirá con las personas sin hogar. A media tarde tomará el avión para desplazarse a
Nueva York, donde a las 18,45 celebrará las Vísperas con los sacerdotes, religiosos y religiosas en la Catedral de San Patricio.

El viernes, 25 de septiembre 2015, a primera hora de la mañana el Santo Padre pronunciará un discurso en la sede de las Naciones Unidas en Nueva York y, a las 11,30, participará en un encuentro interreligioso en el Memorial Ground Zero. Posteriormente visitará la escuela "Nuestra Señora Reina de los Ángeles" y se reunirá con las familias de inmigrantes en Harlem. La jornada concluirá con la santa misa celebrada en el Madison Square Garden.

El sábado, 26 de septiembre, se trasladará en avión a Filadelfia, donde a las 10,30 celebrará la Santa Misa con los obispos, el clero, los religiosos y religiosas de Pennsylvania en la catedral de los Santos Pedro y Pablo en Filadelfia. Por la tarde participará en un encuentro para la libertad religiosa con la comunidad hispana y otros inmigrantes en el Centro Comercial Independencia en Filadelfia. Posteriormente asistirá a la Fiesta de las familias y a la vigilia de oración en el B. Franklin Parkway en Filadelfia.

El domingo, 27 de septiembre, comenzará con el encuentro con los obispos invitados del Encuentro Mundial de las Familias en el Seminario San Carlos Borromeo en Filadelfia, tras el cual el Papa visitará a los detenidos del Instituto Correccional Curran-Fromhold en Filadelfia. A continuación celebrará la santa misa de clausura del octavo Encuentro Mundial de las Familias en B. Franklin Parkway en Filadelfia. A última hora de la tarde y, antes de la ceremonia de despedida, saludará al Comité organizador, a los voluntarios y benefactores en el aeropuerto internacional de Filadelfia, desde donde a las 20.00 emprenderá el vuelo de regreso a Roma, donde está previsto que el avión del Papa aterrice el lunes, 28 de septiembre a las 10.00.



La fe es tocar a Jesús y conseguir de él la gracia que nos salva


Ciudad del Vaticano, 28 de junio de 2015 (Vis).-La resurrección de Cristo que actúa en la historia como principio de renovación y esperanza ha sido el tema de la reflexión del Papa durante el ángelus de este domingo. Francisco ha ilustrado los dos relatos evangélicos de la liturgia de hoy, el despertar de la muerte de la hija de uno de los jefes de la sinagoga y la curación de la hemorroísa.

En el primer pasaje, Jesús llamado por el padre de la niña muerta, le dice: ''No tengas miedo; ten fe" y cuando llega a casa del alto personaje ordena a la muchacha que se levante. La niña despierta y empieza a andar .''Aquí -dijo Francisco- vemos el poder absoluto de Jesús sobre la muerte física, que para Él es como un sueño del que uno puede despertar''.

En el segundo relato Jesús cura a una mujer que desde hacía doce años padecía flujo de sangre, una enfermedad que, según la cultura de la época, la hacía "impura" y debía evitar todo contacto humano. ''Como si estuviera condenada una muerte civil'', explicó el Pontífice. Pero esta mujer anónima entre la multitud que sigue a Jesús, se dice: "Si consigo tocar aunque sea su túnica, me salvaré". ''Y así fue. La necesidad de ser liberada la lleva a atreverse y la fe "arranca", por así decir la curación del Señor. El que cree, "toca'' a Jesús y consigue de él la gracia que salva. La fe es esto: tocar Jesús y conseguir de él la gracia que salva. La vida espiritual nos salva, la vida espiritual nos salva de tantos problemas''.

''Estos dos episodios - una curación y resurrección - tienen un centro único: la fe. El mensaje es claro, y se puede resumir en una pregunta: ''¿Creemos que Jesús nos puede curar y nos puede despertar de la muerte?''. Todo el Evangelio está escrito a la luz de esta fe: Jesús ha resucitado, ha vencido a la muerte, y debido a esta victoria nosotros también resurgiremos. La resurrección de Cristo actúa en la historia como principio de renovación y esperanza. Cualquier persona que está desesperada y cansada hasta la muerte, si confía en Jesús y en su amor puede empezar a vivir de nuevo. También comenzar una nueva vida, cambiar de vida es una forma de resurgir, de resucitar. La fe es una fuerza que da vida, da plenitud a nuestra humanidad y los que creen en Cristo, deben reconocerse, porque promueven la vida en cada situación, para que todos, especialmente los más débiles, sientan el amor de Dios que libera y salva''.


''Pidamos al Señor, por intercesión de la Virgen María -acabó el Obispo de Roma- el don de una fe fuerte y valiente, que nos empuje a difundir esperanza y vida entre nuestros hermanos''.

Telegramas del Papa por los atentados terroristas en Francia, Túnez y Kuwait


Ciudad del Vaticano, 28 de junio de 2015 (Vis).-El cardenal Pietro Parolin, Secretario de Estado, en nombre del Santo Padre, ha enviado sendos telegramas a los representantes de la Santa Sede en Francia, Túnez y Kuwait,en los que manifiesta su pesar por los atentados terroristas perpetrados el 26 de junio en Saint-Quentin Fallavier, Sousse y Kuwait City.

El Papa escribe al nuncio apostólico en Francia, que se une a través de la oración al dolor de los familiares de la víctima del atentado en Saint-Quentin Fallavier así como al de los parientes de los heridos y una vez más ''condena la violencia que genera tanto sufrimiento''. Francisco invoca al Señor para que conceda el don de la paz y bendice a las familias sometidas a tan dura prueba y a todos los franceses.

A través del nuncio apostólico en Túnez, Francisco manifiesta su profundo pesar a los tunecinos y a las familias de los fallecidos en el atentado de Sousse y, reiterando su condena de la violencia, pide a Dios que, en su misericordia los acoja en su luz, bendiciendo al mismo tiempo a los heridos y a sus seres queridos, así como a todos los ciudadanos de Túnez.


En el tercer telegrama, el Santo Padre declara su tristeza por la trágica pérdida de vidas y por las lesiones causadas durante el atentado a una mezquita en Kuwait City y ofrece fervientes oraciones por las víctimas y por todos los que las lloran. Deplora estos actos de barbarie y reafirma su cercanía espiritual a las familias alentando al pueblo kuwaití a no desanimarse frente al mal, e invoca para la entera nación el consuelo y el amor sanador del Todopoderoso.

El Papa a los nuevos arzobispos metropolitanos: Enseñad a rezar rezando, anunciad la fe creyendo, dad testimonio con la vida


Ciudad del Vaticano, 29 de junio de 2015 (Vis).-En la solemnidad de los santos apóstoles Pedro y Pablo, el Santo Padre ha bendecido en la basílica vaticana los palios destinados a los arzobispos metropolitanos nombrados a lo largo del año. Por voluntad de Francisco, el palio -la banda de lana blanca adornada con cruces negras que simboliza la oveja colocada sobre los hombros del Buen Pastor y llevada por el Papa y los arzobispos como signo de comunión- ya no ha sido impuesto por el Obispo de Roma, sino entregado privadamente por él para ser impuesta en un segundo momento por el nuncio apostólico del país de origen para valorizar la sinodalidad.

Después de la bendición de los palios, colocados antes del rito bajo el altar de la Confesión del apóstol Pedro, el Papa presidió la concelebración eucarística con los nuevos arzobispos metropolitanos. Como es habitual, en la solemnidad de los santos patronos de Roma, estaba presente en la santa misa una delegación enviada por el Patriarca Ecuménico de Constantinopla Bartolomé I, guiada por el metropolitano de Pérgamo, Ioannis (Zizioulas) a quien acompañaban el metropolitano de Silyvria, Maximo, y el padre Heikki Huttunen, de la Iglesia Ortodoxa de Finlandia.

En la homilía, que reproducimos a continuación, el Santo Padre, habló de la valentía de los apóstoles cuando la primera comunidad cristiana estaba acosada por la persecución y recordó que también en nuestros días sigue habiendo persecuciones, ''atroces, inhumanas e inexplicables'' ... a menudo bajo la mirada y el silencio de todos y exhortó a los arzobispos metropolitanos a ''enseñar a rezar rezando, a anunciar la fe creyendo y a dar testimonio con la vida''.

''La lectura tomada de los Hechos de los Apóstoles nos habla de la primera comunidad cristiana acosada por la persecución. Una comunidad duramente perseguida por Herodes que ''hizo pasar a cuchillo a Santiago, hermano de Juan'' y ''decidió detener a Pedro… Mandó prenderlo y meterlo en la cárcel''.

Sin embargo, no quisiera detenerme en las atroces, inhumanas e inexplicables persecuciones, que desgraciadamente perduran todavía hoy en muchas partes del mundo, a menudo bajo la mirada y el silencio de todos. En cambio, hoy quisiera venerar la valentía de los Apóstoles y de la primera comunidad cristiana, la valentía para llevar adelante la obra de la evangelización, sin miedo a la muerte y al martirio, en el contexto social del imperio pagano; venerar su vida cristiana que para nosotros creyentes de hoy constituye una fuerte llamada a la oración, a la fe y al testimonio.

Una llamada a la oración. La comunidad era una Iglesia en oración: ''Mientras Pedro estaba en la cárcel bien custodiado, la Iglesia oraba insistentemente a Dios por él'' . Y si pensamos en Roma, las catacumbas no eran lugares donde huir de las persecuciones sino, sobre todo, lugares de oración, donde santificar el domingo y elevar, desde el seno de la tierra, una adoración a Dios que no olvida nunca a sus hijos.

La comunidad de Pedro y de Pablo nos enseña que una Iglesia en oración es una iglesia en pie, sólida, en camino. Un cristiano que reza es un cristiano protegido, custodiado y sostenido, pero sobre todo no está solo.

Y sigue la primera lectura: ''Estaba Pedro durmiendo… Los centinelas hacían guardia a la puerta de la cárcel. De repente, se presentó el ángel del Señor, y se iluminó la celda. Tocó a Pedro en el hombro… Las cadenas se le cayeron de las manos''.

¿Pensamos en cuántas veces ha escuchado el Señor nuestra oración enviándonos un Ángel? Ese Ángel que inesperadamente nos sale al encuentro para sacarnos de situaciones complicadas, para arrancarnos del poder de la muerte y del maligno, para indicarnos el camino cuando nos extraviamos, para volver a encender en nosotros la llama de la esperanza, para hacernos una caricia, para consolar nuestro corazón destrozado, para despertarnos del sueño existencial, o simplemente para decirnos: ''No estás solo''.

¡Cuántos ángeles pone el Señor en nuestro camino! Pero nosotros, por miedo, incredulidad o incluso por euforia, los dejamos fuera, como le sucedió a Pedro cuando llamó a la puerta de una casa y una sirvienta llamada Rosa, al reconocer su voz, se alegró tanto, que no le abrió la puerta .

Ninguna comunidad cristiana puede ir adelante sin el apoyo de la oración perseverante, la oración que es el encuentro con Dios, con Dios que nunca falla, con Dios fiel a su palabra, con Dios que no abandona a sus hijos. Jesús se preguntaba: ''Dios, ¿no hará justicia a sus elegidos que le gritan día y noche?''. En la oración, el creyente expresa su fe, su confianza, y Dios expresa su cercanía, también mediante el don de los Ángeles, sus mensajeros.

Una llamada a la fe. En la segunda lectura, San Pablo escribe a Timoteo: ''Pero el Señor me ayudó y me dio fuerzas para anunciar íntegro el mensaje… Él me libró de la boca del león. El Señor seguirá librándome de todo mal, me salvará y me llevará a su reino del cielo'' . Dios no saca a sus hijos del mundo o del mal, sino que les da fuerza para vencerlos. Solamente quien cree puede decir de verdad: ''El Señor es mi pastor, nada me falta'' .

Cuántas fuerzas, a lo largo de la historia, ha intentado –y siguen intentando– acabar con la Iglesia, desde fuera y desde dentro, pero todas ellas pasan y la Iglesia sigue viva y fecunda, inexplicablemente a salvo para que, como dice san Pablo, pueda aclamar: ''A Él la gloria por los siglos de los siglos''
.
Todo pasa, solo Dios permanece. Han pasado reinos, pueblos, culturas, naciones, ideologías, potencias, pero la Iglesia, fundada sobre Cristo, a través de tantas tempestades y a pesar de nuestros muchos pecados, permanece fiel al depósito de la fe en el servicio, porque la Iglesia no es de los Papas, de los obispos, de los sacerdotes y tampoco de los fieles, es única y exclusivamente de Cristo. Solo quien vive en Cristo promueve y defiende a la Iglesia con la santidad de vida, a ejemplo de Pedro y Pablo.

Los creyentes en el nombre de Cristo han resucitado a muertos, han curado enfermos, han amado a sus perseguidores, han demostrado que no existe fuerza capaz de derrotar a quien tiene la fuerza de la fe.

Una llamada al testimonio. Pedro y Pablo, como todos los Apóstoles de Cristo que en su vida terrena han hecho fecunda a la Iglesia con su sangre, han bebido el cáliz del Señor, y se han hecho amigos de Dios.

Pablo, con un tono conmovedor, escribe a Timoteo: '' Yo estoy a punto de ser sacrificado, y el momento de mi partida es inminente. He combatido bien mi combate, he corrido hasta la meta, he mantenido la fe. Ahora me aguarda la corona merecida, con la que el Señor, juez justo, me premiará en aquel día; y no sólo a mí, sino a todos los que tienen amor a su venida''.

Una Iglesia o un cristiano sin testimonio es estéril, un muerto que cree estar vivo, un árbol seco que no da fruto, un pozo seco que no tiene agua. La Iglesia ha vencido al mal gracias al testimonio valiente, concreto y humilde de sus hijos. Ha vencido al mal gracias a la proclamación convencida de Pedro: ''Tú eres el Mesías, el Hijo de Dios vivo'', y a la promesa eterna de Jesús .

Queridos arzobispos, el palio que hoy recibís es un signo que representa la oveja que el pastor lleva sobre sus hombros como Cristo, Buen Pastor, y por tanto es un símbolo de vuestra tarea pastoral, es un ''signo litúrgico de la comunión que une a la Sede de Pedro y su Sucesor con los metropolitanos y, a través de ellos, con los demás obispos del mundo''.

Hoy, junto con el palio, quisiera confiaros esta llamada a la oración, a la fe y al testimonio.
La Iglesia os quiere hombres de oración, maestros de oración, que enseñéis al pueblo que os ha sido confiado por el Señor que la liberación de toda cautividad es solamente obra de Dios y fruto de la oración, que Dios, en el momento oportuno, envía a su ángel para salvarnos de las muchas esclavitudes y de las innumerables cadenas mundanas. También vosotros sed ángeles y mensajeros de caridad para los más necesitados.

La Iglesia os quiere hombres de fe, maestros de fe, que enseñéis a los fieles a no tener miedo de los muchos Herodes que los afligen con persecuciones, con cruces de todo tipo. Ningún Herodes es capaz de apagar la luz de la esperanza, de la fe y de la caridad de quien cree en Cristo.

La Iglesia os quiere hombres de testimonio. Decía san Francisco a sus hermanos: Predicad siempre el Evangelio y, si fuera necesario, también con las palabras. No hay testimonio sin una vida coherente. Hoy no se necesita tanto maestros, sino testigos valientes, convencidos y convincentes, testigos que no se avergüencen del Nombre de Cristo y de su Cruz ni ante leones rugientes ni ante las potencias de este mundo, a ejemplo de Pedro y Pablo y de tantos otros testigos a lo largo de toda la historia de la Iglesia, testigos que, aun perteneciendo a diversas confesiones cristianas, han contribuido a manifestar y a hacer crecer el único Cuerpo de Cristo. Me complace subrayarlo en la presencia –que siempre acogemos con mucho agrado– de la Delegación del Patriarcado Ecuménico de Constantinopla, enviada por el querido hermano Bartolomé I.

Es muy sencillo: porque el testimonio más eficaz y más auténtico consiste en no contradecir con el comportamiento y con la vida lo que se predica con la palabra y lo que se enseña a los otros.


Enseñad a rezar rezando, anunciad la fe creyendo, dad testimonio con la vida''.

Angelus: El legado de san Pedro y san Pablo es motivo de orgullo para Roma


Ciudad del Vaticano, 29 de junio de 2015 (Vis).-A mediodía, después de celebrar la santa misa con los nuevos arzobispos metropolitanos en la basílica vaticana, el Papa se asomó a la ventana de su estudio para rezar el Ángelus con los fieles reunidos en la Plaza de San Pedro.

''La solemnidad de los santos apóstoles Pedro y Pablo es celebrada, como todos sabéis por la Iglesia universal -recordó el Pontífice- pero la Iglesia de Roma la vive con una alegría especial porque asienta sus cimientos en el testimonio, sellado con la sangre, de estos dos apóstoles. Roma nutre especial afecto y gratitud por estos hombres de Dios, que vinieron de una tierra lejana a proclamar, a costa de su vida, el evangelio de Cristo al que se dedicaron por completo. El legado glorioso de estos dos apóstoles es fuente de orgullo espiritual en Roma y, al mismo tiempo, es una llamada a vivir las virtudes cristianas, especialmente la fe y la caridad: la fe en Jesús como Mesías e Hijo de Dios, que Pedro fue el primero en profesar y Pablo anunció a las gentes, y la caridad,que esta Iglesia está llamada a servir con horizonte universal''.

''En la oración del Ángelus - explicó- asociamos al recuerdo de los santos Pedro y Pablo, el de María, imagen viva de la Iglesia, esposa de Cristo, que los dos apóstoles, "han fecundado con su sangre". Pedro conocía personalmente a María y, conversando con ella, sobre todo en los días que precedieron Pentecostés, pudo profundizar en el conocimiento del misterio de Cristo. Pablo, anunciando el cumplimiento del plan salvífico "en la plenitud de los tiempos", no dejó de recordar a la "mujer" de la que el Hijo de Dios nació en el tiempo. En la evangelización de los dos apóstoles aquí en Roma, hunde también sus raíces la devoción profunda y secular de los romanos a la Virgen, invocada sobre todo como Salus Populi Romani. María, Pedro y Pablo son nuestros compañeros de viaje en busca de Dios; son nuestros guías en el camino de la fe y la santidad; nos empujan hacia Jesús, para hacer todo lo que Él nos pide. Invoquemos su ayuda, para que nuestros corazones estén siempre abiertos a las inspiraciones del Espíritu Santo y al encuentro con los hermanos''.


Francisco pidió a todos que rezasen en especial por Roma, por su bienestar espiritual y material y para que la gracia divina sostuviera a los romanos para que vivieran en plenitud la fe cristiana. Después de la oración mariana recordó que del 5 al 13 de julio efectuará una visita apostólica a Ecuador, Bolivia y Paraguay y nuevamente pidió a los fieles que lo acompañesen con sus oraciones a la Virgen María durante el viaje.

El Papa instituye la Secretaría para la Comunicación


Ciudad del Vaticano, 27 de junio de 2015 (Vis).-Publicamos a continuación la carta apostólica en forma de Motu Propio con la cual el Santo Padre ha instituido la Secretaría para la Comunicación.

El contexto actual de la comunicación, caracterizado por la presencia y el desarrollo de los medios digitales y por los factores de convergencia e interactividad, requiere un replanteamiento del sistema de información de la Santa Sede y una reorganización que, valorizando cuanto se ha logrado en la historia de las estructuras de la comunicación de la Sede Apostólica, proceda con decisión hacia una integración y una gestión unitaria.

Por estos motivos, he decidido que todas las realidades, que, de diferentes maneras hasta ahora se han ocupado de la comunicación, se agrupen en un nuevo dicasterio de la Curia Romana, que será denominado Secretaría para la Comunicación. De ese modo, el sistema de comunicación de la Santa Sede responderá cada vez mejor a las exigencias de la misión de la Iglesia.

Por lo tanto, después de haber examinado los informes y estudios, y habiendo recibido recientemente el estudio de factibilidad, escuchado el parecer unánime del Consejo de Cardenales, instituyo o la Secretaría para la Comunicación y establezco cuanto sigue:

Art. 1
En el Dicasterio, según lo presentado por la Comisión de Medios de Comunicación del Vaticano instituida el 30 de abril de 2015, confluirán en el tiempo establecido los siguientes organismos: Consejo Pontificio para las Comunicaciones Sociales; Oficina de Prensa de la Santa Sede; Servicio de Internet del Vaticano; Radio Vaticano; Centro Televisivo Vaticano; L'Osservatore Romano; Tipografía del Vaticano; Servicio Fotográfico; Libreria Editrice Vaticana.

Art. 2
Dichos organismos, desde la fecha de publicación de este Motu Proprio, deben continuar sus actividades, ateniéndose, sin embargo a las indicaciones dadas por la Secretaría de Comunicación.

Art. 3
El nuevo Dicasterio, de acuerdo con la Secretaría de Estado, asumirá el sitio web institucional de la Santa Sede: www.vatican.va y el servicio de Twitter del Sumo Pontífice: @pontifex

Art. 4
La Secretaría para la Comunicación comenzará sus funciones el 29 de junio de 2015, teniendo como sede temporal Palazzo Pio, Piazza Pia, 3, 00120 Ciudad del Vaticano.

Todo lo que he decidido con esta Carta Apostólica en forma de Motu Proprio, prescribo que se observe en todas sus partes, no obstante cualquier disposición en contrario, aunque digna de mención especial, y establezco que se promulgue mediante la publicación en el periódico L ' Osservatore Romano y sucesivamente en las Acta Apostolicae Sedis.

Dado en Roma, en San Pedro, el 27 de junio del año 2015, tercero de mi pontificado.

El Santo Padre, tras la Carta Apostólica en forma de Motu Proprio "El actual contexto comunicativo" de 27 de junio de 2015, con la que ha instituido la Secretaría para la Comunicación, ha nombrado:

- Prefecto de la Secretaría de Comunicación a monseñor Darío Edoardo Viganò, director del Centro Televisivo Vaticano;

- Secretario a monseñor Lucio Adrián Ruiz, Jefe del Servicio de Internet del Vaticano

- Director General a Paul Nusiner, Director General de Avvenire, Nueva Editorial italiana

- Subdirector general a James Ghisani, Jefe de la Oficina de Relaciones Internacionales y Asuntos Jurídicos de Radio Vaticana y Miembro del Consejo de Administración del Centro Televisivo Vaticano.





Francisco recibe a una delegación del Patriacado Ecuménico de Constantinopla


Ciudad del Vaticano, 27 de junio de 2015 (Vis).- La solemnidad de san Pedro y san Pablo, patrones de la Iglesia de Roma, ha traído nuevamente al Vaticano a una delegación del Patriarcado Ecuménico de Constantinopla para atestiguar la profunda relación entre ambas iglesias prefigurada por el vínculo que une a los respectivos patrones, los apóstoles Pedro y Andres, ''hermanos de sangre y en la fe, unidos en el ministerio apostólico y en el martirio'', como hizo notar el Papa Francisco.

Por su parte, una delegación del Vaticano corresponde todos los años a la visita desplazándose a Estambul (Turquía) el 30 de noviembre, día de San Andrés, como recordó el Santo Padre, rememorando la cálida bienvenida que recibió en esa ocasión el pasado año por parte del Patriarca Bartolomé, del clero y los fieles del Patriarcado Ecuménico. ''La oración ecuménica en la víspera de la fiesta, y luego la Divina Liturgia en la Iglesia Patriarcal de San Jorge -dijo- nos brindaron la oportunidad de alabar al Señor juntos y de pedirle al unísono que se acerque el día en que se restablezca la comunión plena y visible entre ortodoxos y católicos''.

''El logro de esta meta, hacia la que nos encaminamos con confianza -agregó- es una de mis principales preocupaciones por las que nunca dejar de rezar a Dios. Espero, por tanto, que se multipliquen las ocasiones de encuentro, de intercambio y colaboración entre fieles católicos y ortodoxos, de modo que, profundizando el conocimiento y respeto mutuo, podamos superar todos los prejuicios y la incomprensión, legado de la larga separación, y afrontar en la verdad, pero con espíritu fraterno, las dificultades que aún existen''. En ese sentido Francisco reiteró su apoyo a la valiosa labor de la Comisión Mixta Internacional para el diálogo teológico entre la Iglesia católica y la Iglesia ortodoxa, subrayando que los problemas que puedan surgir en el curso del diálogo teológico no deben dar lugar al desaliento o renuncia. ''El examen cuidadoso de cómo se articulan en la vida de la Iglesia del principio de sinodalidad y el servicio del que preside -subrayó- dará una contribución significativa al progreso de las relaciones entre nuestras Iglesias''.

Asimismo el Papa aseguró sus oraciones y las de muchos católicos para el próximo Sínodo Pan-ortodoxo, y las pidió a su vez para la Asamblea Ordinaria del Sínodo de los Obispos de la Iglesia Católica, dedicado a la familia, que tendrá lugar en el Vaticano en el mes de octubre,y en el que se espera contar con la participación de un delegado fraterno del Patriarcado ecuménico''



Vídeo mensaje del Papa en vísperas de su viaje a Ecuador, Bolivia y Paraguay


Ciudad del Vaticano, 27 de junio de 2015 (Vis).-El Papa Francisco envío ayer tarde un vídeo mensaje, retransmitido contemporáneamente en Ecuador, Bolivia y Paraguay, con motivo del viaje apostólico que efectuará del 5 al 12 de julio en esos tres países de América Latina.Sigue el texto completo:

''Falta poco para el viaje. Con este saludo previo quisiera expresar mi cercanía, mi simpatía, mi buena voluntad. Mi deseo es estar con ustedes, compartir sus preocupaciones, manifestarles mi afecto y cercanía y alegrarme con ustedes también.

Quiero ser testigo de esta alegría del Evangelio y llevarles la ternura y la caricia de Dios, nuestro Padre, especialmente a sus hijos más necesitados, a los ancianos, a los enfermos, a los encarcelados, a los pobres, a los que son víctimas de esta cultura del descarte. El amor del Padre tan misericordioso nos permite sin medida descubrir el rostro de su Hijo Jesús en cada hermano, en cada hermana nuestra, en el prójimo. Solamente es necesario aproximarse, hacerse prójimo. Como Jesús le dijo a aquel joven doctor de la ley cuando le preguntó: ¿Quién es mi prójimo? Hacer lo que hizo el buen samaritano, anda y hacer lo mismo, acercarte, no pases de largo.

En este viaje visitaré tres naciones hermanas en esas tierras del Conteniente americano. La fe que todos nosotros compartimos es fuente de fraternidad y solidaridad, construye pueblos, forma familia de familias, fomenta la concordia y alienta el deseo y el compromiso por la paz.

En estos días previos a nuestro encuentro, doy gracias a Dios por ustedes, y pido que sean perseverantes en la fe, que tengan el fuego del amor, de la caridad y que se mantengan firmes en la esperanza que nunca defrauda. Les ruego que unan sus oraciones a las mías para que el anuncio del Evangelio llegue a las periferias más alejadas y siga haciendo que los valores del Reino de Dios sean fermento de la tierra también en nuestros días.

Que la Virgen Santa los cuide, como Madre de América, los cuide y que el Señor los bendiga. Muchas gracias, hasta prontito y, por favor, no se olviden de rezar por mí''.



Estadísticas sobre la Iglesia Católica en Ecuador, Bolivia y Paraguay


Ciudad del Vaticano, 30 de junio de 2015 (Vis).-Con motivo del próximo viaje apostólico del Papa Francisco a Ecuador, Bolivia y Paraguay se han publicado las estadísticas de la Iglesia católica en esos países Los datos, actualizados al 31 de diciembre de 2014, proceden de la Oficina Central de Estadística de la Iglesia.

Ecuador tiene una superficie de 283.561 km2 y una población de 15.775.000 habitantes, de los que 13.780.000 son católicos, es decir, el 87,4% de la población. Existen 25 circunscripciones eclesiásticas, 1.250 parroquias y 4.369 centros pastorales. Actualmente hay 52 obispos, 2.198 sacerdotes, 5.261 religiosos y religiosas , 49.489 catequistas. Los seminaristas son 973. La Iglesia cuenta con 1.469 centros de educación católicos, desde las escuelas maternas hasta la universidad. Por lo que concierne a los centros caritativos y sociales de propiedad de la Iglesia o que son dirigidos por eclesiásticos o religiosos, en Ecuador hay: 173 hospitales y ambulatorios, 56 hogares para ancianos e inválidos, 167 orfanatos y guarderías, 32 consultorios familiares y otros centros para la protección de la vida, 626 centros especiales de educación o reeducación social e instituciones de otro tipo.

Bolivia tiene una superficie de 1.098.581 km2 y una población de 11.280.000 habitantes, de los que9.301.000 son católicos, es decir, el 82%5 de la población. Existen 18 circunscripciones eclesiásticas, 600 parroquias y 200 centros pastorales. Actualmente hay 38 obispos, 1.208 sacerdotes, 2.869 religiosos y religiosas, 17.768 catequistas. Los seminaristas son 599 .La Iglesia cuenta con 1.791 centros de educación católicos, desde las escuelas maternas hasta la universidad. Por lo que concierne a los centros caritativos y sociales de propiedad de la Iglesia o que son dirigidos por eclesiásticos o religiosos, en Bolivia hay: 183 hospitales y ambulatorios, 48 hogares para ancianos e inválidos, 186 orfanatos y guarderías, 49 consultorios familiares y otros centros para la protección de la vida, 293 centros especiales de educación o reeducación social e instituciones de otro tipo.


Paraguay tiene una superficie de 406.752 km2 y una población de 6.783.000 habitantes, de los que 6.318.000 son católicos, es decir, el 93%2 de la población. Existen 15 circunscripciones eclesiásticas, 372 parroquias y 1.451 centros pastorales. Actualmente hay 23 obispos, 804 sacerdotes,1.680 religiosos y religiosas y 53.738 catequistas. Los seminaristas son 684 .La Iglesia cuenta con 684 centros de educación católicos, desde las escuelas maternas hasta la universidad. Por lo que concierne a los centros caritativos y sociales de propiedad de la Iglesia o que son dirigidos por eclesiásticos o religiosos, en Paraguay hay: 38 hospitales y ambulatorios, 14 hogares para ancianos e inválidos, 26 orfanatos y guarderías, 56 consultorios familiares y otros centros para la protección de la vida, 46 centros especiales de educación o reeducación social e instituciones de otro tipo.

El cardenal Vlk, enviado especial del Papa en la conmemoración de Jan Hus


Ciudad del Vaticano, 27 de junio de 2015 (Vis).-Se ha publicado hoy la carta, escrita en latín y fechada el 9 de abril de 2015, en que el Santo Padre nombra al cardenal Miloslav Vlk, arzobispo emérito di Praga (República Checa) como su enviado especial a la conmemoración del 600 aniversario de la muerte de Jan Hus, que tendrá lugar en Praga los días 5 y 6 de julio de 2015.

También se han dado a conocer el nombre de los miembros de la misión pontificia que acompañará al cardenal, los reverendos Michael Nìmeèek, , Vicario episcopale para la Pastoral y Miroslav Šimaèek, archidecano de la parroquia Ústì. nad Labem y canónico del capítulo de la catedral de San Esteban en Litomìøice.



Audiencias


Ciudad del Vaticano, 30 de junio de 2015 (VIS).- El Santo Padre recibió esta mañana en audiencia a Jean-Claude Michel, embajador del Principado de Mónaco.

El sábado, reibió en audiencia al cardenal Marc Ouellet PS, Prefecto de la Congregación para los Obispos.

El viernes, 26 de junio, el Santo Padre recibió en audiencia al arzobispo Blase J. Cupich, de Chicago (EE.UU.)

En la tarde del 25 de junio, el Papa recibió:

-Cardenal João Braz Prefecto de la Congregación para los Institutos de Vida Consagrada y las Sociedades de Vida Apostólica con el arzobispo José Rodríguez Carballo, Secretario del mismo dicasterio.

-Arzobispo Eduardo Eliseo Martín, de Rosario (Argentina)

-Obispo Óscar Gustavo Zanchetta, de Orán (Argentina)


Actos Pontificios


Ciudad del Vaticano, 30 de junio 2015 (Vis).- El Santo Padre ha aceptado la renuncia del obispo Pierre Farine al oficio de auxiliar de la diócesis de Lausana, Ginebra y Friburgo (Suiza) por límite de edad.

El sábado, 27 de junio, nombró como miembros de la Congregación para las Iglesias Orientales a los cardenales Peter Erdo, arzobispo de Esztergom Budapest (Hungría); Thomas Christopher Collins, arzobispo de Toronto (Canadá) Ricardo Blázquez Pérez, arzobispo de Valladolid (España); y a los arzobipos Menghesteab Tesfamariam, de Asmara (Eritrea) y Fülöp Kocsis, de Hajdúgorog para los católicos de rito bizantino (Hungría).


viernes, 26 de junio de 2015

El Papa recuerda a la Conferencia Internaciona Católica del Guidismo la importancia imprescindible de la educación de la mujer


Ciudad del Vaticano, 26 de junio de 2015 (Vis).- ''La educación es el medio imprescindible para que las jóvenes se transformen en mujeres activas y responsables, orgullosas y felices de su fe en Cristo vivida en la cotidianidad. De ese modo participan en la construcción de un mundo impregnado por el Evangelio''. Lo ha dicho el Papa Francisco recibiendo esta mañana a las delegadas de la Conferencia Internacional Católica del Guidismo (CICG), que se han reunido en Roma, con motivo del quincuagésimo aniversario, de su institución para analizar el tema: ''Vivir como guías la alegría del Evangelio''.

La CICG reúne asociaciones nacionales de guías católicas y organizaciones nacionales interconfesionales de guías. Su finalidad es ayudar a las asociaciones miembro a transformar el guidismo en un auténtico instrumento de educación a la fe y a dar a conocer la riqueza pedagógica, las actividades formativas y la experiencia en el ámbito de la colaboración interconfesional

El Santo Padre subrayó la excelencia del tema elegido para la reunión que se puede transformar en un magnífico programa: ''proclamar a los demás, con el testimonio de nuestras vidas, que encontrar a Jesús nos hace felices... nos libera y nos sana... nos abre a los otros y nos empuja a anunciarlo en especial a los más pobres, a los que están más lejos, más solos y abandonados''.

Después de invitar a las delegadas a ser fieles a los principios de su movimiento y a entablar un diálogo sincero con las guías de culturas y religiones diversas, en el respeto de las convicciones de cada uno y en la afirmación serena de su fe e identidad católicas, habló de su reciente encíclica ''Laudato si''' donde afirmaba que la educación a la ecología es esencial para transformar la mentalidad y los hábitos, con el fin de superar los inquietantes retos que enfrenta la humanidad en materia de medio ambiente. ''Creo que el movimiento de las guías, que en su pedagogía otorga un lugar importante al contacto con la naturaleza, está especialmente predispuesto para ese fin -señaló- Espero que las guías puedan captar siempre la presencia y la bondad del Creador en la belleza del mundo que las rodea. Esta actitud contemplativa las llevará a vivir en armonía con ellas mismas, con los demás y con Dios. Es una nueva forma de vida, más conforme al Evangelio, que podrán transmitir a los entornos en los que viven''.

Por último el Papa reiteró la importancia de que la mujer sea valorada como le corresponde y de que ocupe plenamente el lugar que se merece, tanto en la Iglesia como en la sociedad. ''En este sentido -dijo- el papel de las asociaciones educativas como la vuestra que se dirigen a las jóvenes es absolutamente crucial para el futuro, y vuestra pedagogía debe ser clara en estas cuestiones. Estamos en un mundo en el que se propagan ideologías contrarias a la naturaleza y al plan de Dios para el matrimonio y la familia. Se trata, por lo tanto, de educar a las niñas no sólo a la belleza y la grandeza de su vocación de mujer, en una relación justa y diferenciada entre el hombre y la mujer, sino también a asumir importantes responsabilidades en la Iglesia y en la sociedad. En algunos países, donde las mujeres aún se encuentran en una posición de inferioridad, e incluso son explotadas y maltratadas, estáis llamadas a jugar un papel importante en la promoción y la educación. También os pido que no olvidéis la necesaria y explícita apertura de vuestra pedagogía a la posibilidad de una vida consagrada al Señor, de la cual el movimiento de las guías ha sido tan fecundo en su historia''.



La Santa Sede y el Estado de Palestina firman un Acuerdo general


Ciudad del Vaticano, 26 de junio de 2015 (Vis).-Hoy, viernes, 26 de junio, en el Palacio Apostólico Vaticano, se ha firmado un Acuerdo General entre la Santa Sede y el Estado de Palestina. El documento sigue al Acuerdo Base firmado entre la Santa Sede y la Organización para la Liberación de Palestina (OLP), el 15 de febrero de 2000 y es el resultado de las negociaciones llevadas a cabo por una comisión bilateral en los últimos años .

El arzobispo Paul Richard Gallagher, Secretario para las Relaciones con los Estados, ha firmado por la Santa Sede, mientras Riad Al-Malki, Ministro de Asuntos Exteriores, lo hizo por el Estado de Palestina.

Han asistido al solemne acto por parte de la Santa Sede: el arzobispo Giuseppe Lazzarotto, delegado apostólico en Jerusalén y Palestina.; el arzobispo Antonio Franco, nuncio apostólico; S.B. Fouad Twal, Patriarca de Jerusalén de los Latinos; Mons. Antoine Camilleri, subsecretario para las Relaciones con los Estados; padre Lorenzo Lorusso. OP, subsecretario de la Congregación para las Iglesias Orientales; Mons. Alberto Ortega, oficial de la Sección para las Relaciones con los Estados de la Secretaría de Estado; Mons. Paul Borgia, funcionario de la Sección de Asuntos Generales; padre Oscar Marzo, OFM, miembro de la Custodia de Tierra Santa y oficial de la Congregación para las Iglesias Orientales.

Por parte del Estado de Palestina: Ramzi Khoury, Asesor del Presidente, Jefe Adjunto del Alto Comité Presidencial para los Asuntos de la Iglesia en Palestina; el embajador Kassissieh Issa, Representante del Estado de Palestina ante la Santa Sede; el embajador Rawan Sulaimán, Ministro Agregado de Relaciones Exteriores para Asuntos Multilaterales; Vera Baboun, Alcaldesa de Belén; Mousa Abu Hadeed, Alcalde de Ramallah; . Ammar Hijazi, Viceministro adjunto de Relaciones Exteriores para Asuntos Multilaterales; Azem Bishara, Consejero Jurídico de la OLP; Ammar Nisnas, Consejero de la Representación Diplomáticoa de de Palestina ante la Santa Sede.


El Acuerdo consta de un preámbulo y 32 artículos distribuidos en 8 capítulos. Aborda los aspectos esenciales de la vida y la actividad de la Iglesia en el Estado de Palestina, reafirmando al mismo tiempo el apoyo a una solución negociada y pacífica de la situación en la región. Entrará en vigor una vez que ambas Partes se hayan notificado por escrito que se han cumplido los requisitos constitucionales o internos para ese fin.

Acuerdo entre el Estado de Palestina y la Santa Sede: Mirar al futuro sin olvidar la historia


Ciudad del Vaticano, 26 de junio de 2015 (Vis).-Ofrecemos a continuación una síntesis del contenido del Acuerdo entre la Santa Sede y el Estado de Palestina -firmado esta mañana en el Palacio Apostólico Vaticano- elaborado a partir del texto facilitado por L'Osservatore Romano.

El Acuerdo se presenta con un propio carácter... que tiene en cuenta las situaciones jurídico-políticas que giran en torno a conflictos y a reglas superpuestas a lo largo de los siglos. ..El Preámbulo, con un referencia al derecho internacional vigente enmarca algunos puntos clave: la autodeterminación del pueblo palestino, el objetivo de la solución de los dos Estados, el significado no solamente simbólico de Jerusalén, su carácter sagrado para judios, cristianos y musulmanes y su valor universal como tesoro religioso y cultural para toda la humanidad, los intereses de la Santa Sede en la Tierra Santa. Las dos Partes, pensando en su relación recíproca y diaria, indican en el acuerdo negociado una manera de trabajar, juntos y por separado, no sólo en la definición de la situación de la Iglesia Católica en Palestina, sino también por el bien de los individuos y las instituciones.

El acuerdo, por lo tanto, puede considerarse como instrumento que concurre al objetivo de esa paz "justa y duradera", que solo puede ser el resultado de un acuerdo entre las autoridades palestinas e israelíes.La idea de que el futuro de la Tierra Santa está en manos de los actores allí presentes, encuentra apoyo en la voluntad de la Santa Sede de ejercer "su misión educativa, espiritual y moral", pero - utilizando y ampliando la fórmula del art. 24 del Tratado de Letrán -. permaneciendo a las competiciones temporales o políticas y a no reclamar una competencia sobre las disputas territoriales entre las naciones, a menos que las partes contendientes o instituciones internacionales no apelen unívocamente a su misión de paz .

El capítulo II aborda el tema de la libertad de religión y de conciencia en sus múltiples dimensiones y contenidos que van desde los efectos civiles del matrimonio canónico, a las "facilidades consuetudinarias'' para los diferentes ritos, al respeto de los días festivos y al derecho de los cristianos que trabajan en las oficinas públicas a cumplir con la obligación de la misa dominical, la asistencia religiosa a las fuerzas armadas y a los prisioneros, hasta el derecho de los padres a dar a sus hijos una educación religiosa y moral. Hay que destacar, además, por su actualidad, el reconocimiento explícito de una verdadera objeción de conciencia como práctica coherente con el derecho a la libertad de conciencia, creencia y religión.

La firma del Acuerdo pide que se mire al futuro sin olvidar la historia y aquellos eventos que, en la dimensión política y jurídica, han trazado la condición, el tejido social y el orden normativo de Palestina, teniendo en cuenta la acción la Iglesia, como se ve en los siguientes capítulos:

El capítulo III, reconociendo la personalidad jurídica y el derecho a la auto-organización de la Iglesia, salvaguarda su orden interno, la libertad de otorgar cargos eclesiásticos, la exención de los clérigos de los servicios personales obligatorios, incluido el militar, etc .. Se confirma la competencia, prevista por el ordenamiento palestino, de los tribunales eclesiásticos para ejercer la jurisdicción civil. El tema, como se precisa en el capítulo IV, se refiere principalmente (pero no solo) a cuestiones como el matrimonio, la filiación y la adopción, de acuerdo con el estatuto personal de los cristianos en Tierra Santa.

El capítulo V , partiendo del régimen del "Status Quo", declina la naturaleza y la tipología de los Santos Lugares, colocando el concepto de la santidad – del que se deriva el de los derechos religiosos - como fuente de obligación para las autoridades civiles llamadas a respetar sobre ellos de manera exclusiva la autoridad y la jurisdicción canónica de la Iglesia católica, a menos de intervenciones coordinadas. La cuestión está vinculada a la libertad de culto y las garantías necesarias para las peregrinaciones y las estructuras de hospitalidad para los peregrinos.

El capítulo VI garantiza el derecho de la Iglesia a operar en los sectores educativo, social, de asistencia y de la comunicación, y regula la relación con el sistema jurídico palestino. A ello se acompaña una disposición general sobre la libertad de recibir fondos y la discrecionalidad que es propia de estas instituciones eclesiásticas en el funcionamiento y el personal.

El capítulo VII está dedicado enteramente a las propiedades de la iglesia y al régimen fiscal especial aplicable a ellas inspirado en criterios funcionales de no imponibilidad. Cuestiones que para alinearse directamente a la situación y la legislación local serán objeto de nuevas negociaciones y acuerdos.


El concurso de la comunidad católica palestina a las largas negociaciones que comenzaron de forma sistemática en 2010, ha aportado un valor añadido al Acuerdo. La Iglesia local ha demostrado ser una protagonista efectiva dando una contribución leal no solo a la consolidación de la realidad eclesial, sino a la imagen de Palestina, así como de toda la Tierra Santa. 
Copyright © VIS - Vatican Information Service